as German travellers (dootrippers, Flugpaten) frequently ask for a letter, which they could present at the custom just in case, the Labdoo (Germany) worked out a letter in various languages. Thanks to Leidy (ES) and Donaly (FR) for their contribution translating the letter :)
The letters may-be only useful for travellers leaving from Germany, but may-be the concept can be used in other countries / other languages by local Labdoo associations? So other Labdoo communities / associations can prepare similar letters?
You can download the supporting letters as examples from Germany for travellers from our FTP server:
These letters are not a guarantee that there will no tax or fees to be paid. In addition Labdoo recommends to transport a small amount of laptops per traveller. In case of transporting a large amount of laptops the project / edoovillage is asked to present supporting letters as well, e.g. from the Bishop, Imam, Mayor, regional officials etc. or ask for a support by the Ministry of education.
This is great Ralf, thank you
This is great Ralf, thank you for sharing.
In other regions we are also using a similar letter, which can be found in our wiki under the toolkit book:
People can freely use any of these letters to compose their own or use them as they are. @Ralf, if you think that's the right place, feel free to add the links to your letters on the above wiki page as well so others can find them too.
yes, I know the above mentioned travel letter. The difference is - "your" travel letter has to be filled in from the receiving project for the traveller. "My" letter is different, no fill-in of data needed (laptop list as an enclosure is optional) and - most important - this letter is from Labdoo (Germany) for the traveller. I was not able to find any letter from Labdoo for travellers. The letter, you mentioned, is another option, but has to be worked out from the receiving project. Ours is a ready-to-use letter from Labdoo for the traveller :) As we have so many dootrippers leaving from Germany and many asked for a letter we worked it out. Just to let the other country chapter know...