Cómo traducir la red social Labdoo

×

Статус

If you have any questions about this page or if you find any errors, please write a message to the support wall and a Labdoo volunteer will help resolve it. Thank you for helping to improve our wiki pages.

Uno de los objetivos de Labdoo es romper las barreras para que la educación pueda llegar a todas las regiones del mundo. Una clave para superar estas barreras es la capacidad de comunicar y coordinar nuestras acciones en el mayor número de idiomas posible. Cuantos más idiomas apoyemos, más personas podrán contribuir y beneficiarse, permitiendo un camino de crecimiento orgánico más equilibrado y sostenible. Para ello, la red social Labdoo expone una interfaz para facilitar el proceso de traducción del mismo sistema Labdoo. Esto permite que cualquier persona participe en el proceso de ayudar a traducir la plataforma a otro idioma.

El sistema de traducción se basa en el concepto de 'plantillas'. Para traducir la totalidad de la plataforma Labdoo, es necesario traducir dos tipos de plantillas:

  • Plantillas de correo electrónico (.email). Las plantillas de correo electrónico corresponden a las notificaciones automáticas de correo electrónico que el sistema Labdoo envía a los usuarios cuando se producen ciertas acciones. Por ejemplo, cuando se entrega una computadora portátil a una escuela, el usuario que aportó esa computadora portátil recibe una notificación automática por correo electrónico en el idioma preferido de ese usuario.
  • Plantillas de objetos portátiles (.po). Esto corresponde a las oraciones y palabras reales que aparecen en la red social Labdoo, en todos los cuadros de mando de visualización, interfaces de usuario, formularios, etc.

Si desea contribuir al proyecto Labdoo ayudando a traducir la plataforma a otro idioma, puede hacerlo siguiendo las siguientes instrucciones.

1. Traducción de plantillas de correo electrónico (.email).

  1. Ir a https://github.com/Labdoo/Labdoo/blob/master/translations/email-files/la...
  2. Haga clic derecho en el botón "Raw", seleccione la opción "Guardar enlace como" y descargar el archivo en su computadora local.
  3. Descomprima el archivo usando su aplicación de descompresión favorita. Esto extraerá varios archivos.
  4. Para cada archivo extraído, ábralo usando un editor de texto y traducirlo a su idioma.
  5. Guarde el archivo utilizando el mismo nombre de archivo pero cambiando su sufijo para que refleje el idioma al que está traduciendo. Por ejemplo, si está traduciendo al japonés el archivo 'dootrip_added_body-en.email', cambie el nombre del archivo traducido a 'dootrip_added_body-japanese.email'.
  6. Repita los pasos anteriores para todos los archivos extraídos.

2.Traducción de plantillas de objetos portátiles (.po).

  1. Ir a https://github.com/Labdoo/Labdoo/blob/master/translations/po-files/templ...
  2. Haga clic derecho en el botón "Raw", seleccione la opción "Guardar enlace como" y descargar el archivo en su computadora local.
  3. Descomprima el archivo usando su aplicación de descompresión favorita. Esto extraerá varios archivos.
  4. Para cada archivo extraído, ábralo usando un editor de texto. Para traducir el archivo, busque todas las ocurrencias de la palabra clave '' '' 'e incluya en la cita la traducción de las palabras en inglés encontradas en el campo' msgid '.
  5. Guarde el archivo utilizando el mismo nombre de archivo pero cambiando su sufijo para que refleje el idioma al que está traduciendo. Por ejemplo, si está traduciendo al japonés el archivo 'fields-en.po', cambie el nombre del archivo traducido a 'fields-japanese.po'.
  6. Repita los pasos anteriores para todos los archivos extraídos.

Dónde enviar los archivos traducidos

Una vez que haya terminado con sus traducciones, envíe los archivos traducidos a la dirección de correo electrónico project-labdoo@labdoo.org suando como asunto ‘Labdoo.org translation files’.

¿Qué hay de traducir documentos en el wiki?

Los dos tipos de traducciones anteriores (archivos .po y .email) le permitirán traducir la totalidad de la plataforma Labdoo, excepto el contenido del sistema wiki. Esto se debe a que el contenido de wiki de Laboo tiene su propio mecanismo de traducción en línea para permitir a los editores de wiki trabajar por su cuenta, proporcionando más flexibilidad y ayudando a optimizar el flujo de trabajo global de escritura y traducción de libros wiki. Si desea traducir una página o un libro de wiki, consulte directamente el Sección de traducción del capítulo wiki.


Continue reading to the next page:
Labdoo Wiki


Go back to read the previous page:
Actualizaciones de actividades