jordi's picture
Submitted by jordi | Last message on: Sun, 06/18/2017 - 10:09 | 10 comment(s)
Hi, this should also take only a few minutes, when you have some time, could you help translating this flyer to your languages? i have created the templates so you can pick your language and directly do the translation on your corresponding Google Doc below, thanks: English (already translated): https://docs.google.com/drawings/d/19ohQhTWIKxsD08EjA_mgYmkgLajaV7TqCTpc_tUGWnc/edit?usp=sharing...
jordi's picture
Submitted by jordi | Last message on: Wed, 06/14/2017 - 09:53 | 4 comment(s)
Hello team, There are two remaining email templates that need to be translated. When you have a moment, would you mind helping with these translations? thanks. Template: https://github.com/Labdoo/Labdoo/blob/master/translations/email-files/en/notification_user_created_subject-en.email https://github.com/Labdoo/Labdoo/blob/master/translations/email-files/en/...
jordi's picture
Submitted by jordi | Last message on: Sun, 05/07/2017 - 15:56 | 1 comment(s)
Hi Maria and Olesya, Thank you very much for joining Project Labdoo and for offering to help with the translations to Russian. Everyone, i want to introduce Maria and Olesya, who recently reached out offering help to do the translations of Labdoo to Russian. Maria/Olesya, here are the steps to get you started with translating the GUI components of the Labdoo platform:
  • ...
jordi's picture
Submitted by jordi | Last message on: Sun, 04/30/2017 - 19:05 | 3 comment(s)
Hi Joey, Thank you very much for joining Project Labdoo and for offering to help with the translations to Dutch. This is a new language in the platform so we appreciate even more your help. Also another big thank you to Leidy from Colombia who made the connections with you. Everyone, i want to introduce Joey, who is a network engineer from Amsterdam, the Netherlands, and who recently...
Leidy Campillo's picture
Submitted by Leidy Campillo | Last message on: Sat, 04/22/2017 - 16:17 | 1 comment(s)
Hello everyone. I want to share with you guys that is already done the translation to the book "Information for Edoovillages (Schools)" to spanish version. https://www.labdoo.org/content/información-para-edoovillages-escuelas I will continue with the translation in the order the wiki has in English - Information for labdoo hubs - Labdoo for cities - Labdoo Global Support - Labdoo...
jordi's picture
Submitted by jordi | Last message on: Thu, 03/23/2017 - 22:39 | 3 comment(s)
I wanted to let you know about the great work that Leidy from Labdoo Hub in Colombia has done in helping to translate the whole "Labdoo - How it Works" Manual to Spanish. Here is the Spanish translation that she has created: https://www.labdoo.org/content/la-red-social-labdoo-como-funciona And here is the original English version: https://www.labdoo.org/content/labdoo-social-network-...
jordi's picture
Submitted by jordi | Last message on: Fri, 03/10/2017 - 10:07 | 3 comment(s)
Hola Felix, La pagina a traduir seria aquesta que es el missatge de benvinguda pels hubs que es creen a Catalunya: https://www.labdoo.org/ca/content/welcome-message-labdoo-hubs Nomes cal traduir el contingut de la pagina, es a dir, on comença per "When creating a new hub, send this welcome" i acaba per "Thank you once again for joining the Labdoo cause..." Em pots enviar la traduccio...
jordi's picture
Submitted by jordi | Last message on: Sun, 03/05/2017 - 20:16 | 0 comment(s)
Hi team, I have implemented a new feature to help give edit rights to other users in a more fine-grained manner. This feature allows you to give other users the right to edit a specific wiki page. Ralf had asked about this feature because he has a friend (Olesya) who is helping to translate Labdoo to Russian but Olesya was worried about having too much access to the wiki and potentially...
wendy's picture
Submitted by wendy | Last message on: Sat, 02/25/2017 - 18:52 | 1 comment(s)
Hi Jordi, Regarding to the contents of the po file, does the order matters? or we just need to make sure the whole block is together and the translation is filled within the double quote of the msgstr ""? Thanks! #: field:field_device_type:#allowed_values:internetTablet msgctxt "field_device_type:#allowed_values:internetTablet" msgid "Internet tablet" msgstr ""
wendy's picture
Submitted by wendy | Last message on: Mon, 02/20/2017 - 04:58 | 8 comment(s)
Contribute a computer - 筆電捐贈 Contribute a trip - 幫助傳遞筆電 Request laptops - 申请筆電 Learn how it works - 了解它的運作方式 Thanks!